sexta-feira, 13 de fevereiro de 2009

.alguns versos...

...para terminar a semana.
[deveras cansativa, por sinal. tá na hora de eu fazer as pazes com a cama e tirar o sono atrasado...]
enfim...
hoje deixo um poema aqui - que pra mim faz muito sentido.


.animal de luz




Soy en este sin fin sin soledad
un animal de luz acorralado
por sus errores y por su follaje:
ancha es la selva: aquí mis semejantes
pululan, retroceden o trafican,
mientras yo me retiro acompañado
por la escolta que el tiempo determina:
olas del mar, estrellas de la noche.


Es poco, es ancho, es escaso y es todo.
De tanto ver mis ojos otros ojos
y mi boca de tanto ser besada,
de haber tragado el humo
de aquellos trenes desaparecidos,
las viejas estaciones despiadadas
y el polvo de incesantes librerías,
el hombre yo, el mortal, se fatigó
de ojos, de besos, de humo, de caminos,
de libros más espesos que la tierra.


Y hoy en el fondo del bosque perdido
oye el rumor del enemigo y huye
no de los otros sino de sí mismo,
de la conversación interminable,
del coro que cantaba con nosotros
y del significado de la vida.


Por una vez, porque una voz, porque una
sílaba o el transcurso de un silencio
o el sonido insepulto de la ola
me dejan frente a la verdad,
y no hay nada más que descifrar,
ni nada más que hablar: eso era todo:
se cerraron las puertas de la selva,
circula el sol abriendo los follajes,
sube la luna como fruta blanca
y el hombre se acomoda a su destino.



[do jardim de inverno - pablo neruda** - página 71]
.
.
**adoro, todo mundo sabe disso...
e obrigada, vento e vi pelo selinho. já está ali do lado...


7 comentários:

Larissa disse...

Tem um meme pra ti ;)bjs
=**

Anônimo disse...

adoro o pablo neruda!!
^^ bju

Guiga disse...

/*suspira

Que doce!

Amiga, descansa mesmo!!
Tudo de bom aí e parabéns pelos selinhos *_*

Beijão

The Heart of Lilith disse...

É, me manda a tradução?Meu espanhol não serve nem p dar bom dia!

:/

Anônimo disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Anônimo disse...

Pablo, ah... Tenho um livrinho dele de bolso na bolsa e na cabeça sempre. Mas traduzido.

.: Juliana :. disse...

Espero que conseguiste descansar :)

Pablo Neruda, adoro :)

Beijão e ótima semana.